Alors que commence l'année nouvelle, pourquoi ne pas prendre quelques minutes pour sourire de l'une ou l'autre des inévitables bévues involontaires que la presse nous a offertes au cours de 2024 ? Des petits dérapages qui démontrent que, bien souvent, les journalistes manquent de temps pour parfaire leur travail jusqu'à la perfection…
Au sommet de ce hit-parade subjectif et évidemment fort incomplet, nous placerons cette nouvelle qui avait fait sensation le soir des législatives françaises :
Pour ce média belge francophone, affirmatif à 100% dans son titre, le sort des élections en était jeté : le RN devenait bel et bien le premier parti de France. D'autres sources belges seront au même moment un peu plus prudentes. On lira ainsi la même info, mais avec un point d'interrogation :
Ou en précisant qu'il s'agit de "premières estimations" :
Ou, encore mieux, en précisant que c'est "selon un premier sondage" :
Mais il faudra attendre un peu plus avant que la presse belge fasse marche arrière, et annonce que :
Oui,
tout le monde s'était fait berner.
À
commencer par les médias belges
trop avides de livrer un scoop à leur public, mais surtout aux Français
qui les lisaient alors en grand nombre, puisqu'il y avait black-out informationnel chez eux. Plus vite, toujours plus vite, telle est la devise…
À
LA MODE DE NAMUR
Autre perle, dont on ne sait en définitive si elle était volontaire ou non : celle que les lecteurs d'un fil infos ont découverte à propos des voyages très secrets du président des Engagés :
Selon Le Robert, le "trip" est, en première définition, « l'état qui résulte de l'absorption de substances hallucinogènes (défonce) ». On ne connaissait pas l'homme politique sous cet angle… Et sous celui du second sens du terme, « voyage intérieur »?
À
vrai dire, on ne l'y retrouve toujours pas vraiment. D'autant que ce titre original se retrouve aussi au début de l'article lui-même, mais ce alors que le mot est rédigé d'une autre manière ("tripes") dans le chapeau de l'article.Est-ce un jeu de mots volontaire ? Simple ? Ou alors lourd de sens ? En tout cas, pourquoi utiliser deux orthographes différentes dans le titre et le chapeau, chaque fois entre guillemets, ce qui signifie qu'il s'agit bien là d'une citation ?Bravo en tout cas à l'auteur de ce calembour, intentionnel ou non. DES CONFUSIONS MOINS VOLONTAIRES
Dans la même catégorie "belles perles", relevons d'autres performances intéressantes.
À
commencer par ce voyage raté de l'ex-éternel maïeur de Bastogne dans la capitale française (une vraie gageure !) :
- cette finance flamande qui envahit jusque dans les couloirs du métro bruxellois :- les capacités de nuire toujours grandissantes des arnaqueurs en ligne, qui atteignent des sommets :
- la guigne du président Assad qui, non content d'avoir été destitué, s'est aussi pris les pieds dans les câbles d'un studio de tv :
- cette attaque qui tue "quatre blessé", ceux-ci étant tellement mal en point qu'ils en perdent leur pluriel :
- une Miss France réduite à lancer des SOS :
- la fragilité des arbres de Floreffe qui menacent conducteurs et des bêtes semi-sauvages :- la guigne du président Assad qui, non content d'avoir été destitué, s'est aussi pris les pieds dans les câbles d'un studio de tv :
- cette attaque qui tue "quatre blessé", ceux-ci étant tellement mal en point qu'ils en perdent leur pluriel :
- ou l'esprit de solidarité qui permet de beaucoup pardonner à des fauteurs de troubles... quand ils sont du coin :
Grammaire, syntaxe… quand tu nous tiens. Ou pas. Un petit coup de correcteur ne serait pas toujours du temps perdu, par exemple pour le fameux accord du participe passé avec "avoir" :

Mais y a-t-il un correcteur pour savoir comment écrire comment, chaque parti ayant un président, combien en ont les présidents de tous les partis ?Certains le font au singulier, ce parti-là ayant sans doute cinq présidents.
D'autres hésitent tellement que, parfois, ils utilisent les deux formules dans le même article, selon que l'on écrit "de" ou "des", ce qui est fort subtil !
Il y aussi ces petites fautes tellement typiquement belges, qui montrent qu'on a beau être francophone, au plat pays, on ne peut cacher qu'on parle (et écrit) aussi un peu comme les Flamands…
On se prend alors les pieds dans les prépositions :
À vouloir écrire trop vite, il peut y avoir également des lettres qui se perdent ou se mélangent :
Cet article (publicitaire), inséré par les instances touristiques wallonnes dans un gratuit dominical, avait aussi parlé de WK inspirants, un acronyme qui, au fond, n'inspire vraiment pas grand chose…
CLICHÉS CLICHÉS
Il faudra attendre quelques jours pour voir arriver une autre rame :C'est que, voyez-vous, la source de la première image était… Belga, et la deuxième AFP. Or aucune des deux n'est pertinente, puisque, même si le Ouigo est un TGV français, la "nouvelle" ligne Bruxelles-Paris n'est justement pas TGV mais TLV…
Un cas hyper-fréquent : celui de mettre en illustration un fragment de véhicule de secours, sans que l'on sache de quel service il s'agit ou de quel pays il dépend. Mais ça passe…